Sauciest Dairy of Ms. Vs and Mr.Ps ⑤: Feb. 20, 2012

Sauciest Dairy of Ms. Vs and Mr.Ps ⑤

V小姐和P先生的重口日记 Feb. 20, 2012

Takeaway Glossary:

正翻了 (zhèng fān lè)  and 爽爆了 (shǎung bào lè) are very common-used words when you are pumped or very pleased by something.

You can use them to describe things, say ”this party 正翻了!” Also,  you can use them to refer to someone who’s happy, say “This trip made me 爽爆了.”

About these ads

About yyv0nne

Language is a system of symbols that human beings use to communicate. No language is more must-learn than another. I just happen to know English and Chinese, the two most spoken languages in the world, and hope to promote understanding between cultures by making jokes.

2 Comments

  1. Pingback: Sauciest Dairy of Ms. Vs and Mr.Ps ④: Jan 29, 2012 « Chineasiest

  2. Pingback: Sauciest Dairy of Ms. Vs and Mr.Ps ⑥: Feb. 22, 2012 « Chineasiest

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: